We Want You!


Complice l’estate ed almeno nel mio caso l’umore e le vicende personali, il Wiki ha avuto un certo freno nel suo sviluppo, pochissime aggiunte, solo qualche correzione. Per questo Vi cerchiamo! Non volete utilizzare l’interfaccia del Wiki? No problem. Non sapete cosa tradurre? No problem. Basta essere volenterosi, dare la propria disponibilità  a tradurre anche solo una paginetta et voilà … entrerete nella hall of fame di WordPress Italy 🙂

Il Wiki inglese si è notevolmente sviluppato, ma di la sono in tanti a collaborare mentre noi siamo 4 gatti… quindi occorre un colpo di reni di orgoglio 🙂

Se volete dare una mano alla traduzione di articoli dal codex inglese spedite unaa email a info@wpitaly.it segnalando la vostra disponibilità , indicando se volete tradurre scrivendo direttamente nel Wiki o se preferite limitarvi alla traduzione dei testi lasciando a noi il compito di adattarlo al Wiki, ogni contributo è ben accetto, unica richiesta che facciamo è che una volta ricevuto il testo da tradurre lo restituite tradotto nell’arco di 30/40 gg.

Grazie sin da ora a quanti vorranno contribuire alla crescita della community di WordPress Italy.

AGGIORNAMENTO 25/09/05: Abbiamo avuto un grosso riscontro, si pensava a 2 o 3 volontari ma siete molti di più, tanto… stiamo preparando l’elenco delle pagine da tradurre e nei prox. giorni riceverete una mail con l’elenco delle pagine e l’assegnazione delle traduzioni. Poi se vi sono problemi: es. non vi sentirete in grado di tradurre una pagina perchè troppo tecnica, lavoreremo via email per risolvere il problema.

SI invitano tutti quanti hanno già  aderito, visto che non sempre avete indicato il vostro sito e/o email a scriverci così da avere la vs. email che preferite utilizzare per le comunicazioni relative alla traduzione.

Grazie a tutti per la massiccia adesione. AH ovviamente tutti i “contribuenti” avranno il loro giusto riconoscimento sia sul blog che nel wiki 🙂

Hai qualche Domanda o vuoi Commentare?

17 commenti su “We Want You!

Se volete qualcosina io posso farla, non so quanto possa essere bravo, ma insomma nel tempo libero posso tradurre qualcosa. Se mi contatti per mail ci possiamo mettere d’accordo.

Reply

ci provo, dai. però con l’opzione 2: traduzione e basta.

Reply

I tempi di 30-40 gg mi sembrano ragionevoli (sperando che il materiale non sia tanto in un colpo solo) Io sono disponibile ad inserire le traduzioni direttamente sul Wiki, al quale avevo gia’ dato un’occhiata in questo senso collaborativo, ma non ho afferrato bene da che parte incominciare e non volevo inserirmi inopportunamente in lavori gia’ in corso. Quello che mi puo’ preoccupare e l’utilizzo di una terminologia specifica di WordPress che dovro’ acquisire col tempo (spero revisioniate gli invii 😉 ).
Attendo indicazioni 🙂
Elisa

Reply

sono disponibile alla traduzione lavorando direttamente sul Wiki 🙂 da cosa comincio?

Reply

Anche a me piacerebbe dare una mano, compatibilmente con gli impegni scolastici

Reply

Chi vuole cominciare a lavorare direttamente sul wiki, può dare un’occhiata alla sezione Pagine Speciali, dove ci sono le pagine da tradurre, oppure quelle da rivedere o da aggiornare.
Per coordinare i vari interventi, c’è la Wiki Bar, dove ciascuno può indicare la pagina a cui sta lavorando.
Grassssssie!

Reply

Grazie a tutti per la disponibilità , in un paio di gg. preparerò un elenco delle pagine da tradurre, e contatterò per email i volontari, l’idea è quella di far tradurre a chi è eno esperto le pagine delle WOrdPress Lessons Inglesi e a chi è più smanettone le pagine più tecniche.

Ovviamente le pagine che invierete saranno revisionate, quindi non preoccupatevi nel caso di temini che non sapete tradurre, potete tradurli nella maniera che pensate più opportuna oppure lasciarle in inglese magari evidenziandole inq ualche modo (es. racchiudendole fra due coppie di asterischi es. **dashboarda**) così da renderle facilmente reperibili in fase di revisione.

Reply

Io do la mia disponibilità , ovviamente sempre in relazione a impegni di lavoro e studio, sia per lavoro di traduzione e basta, sia per lavorare sul wiki.

Ciao a tutti!

Reply

Anche a me piacerebbe darvi una mano

ciao a tutti e a presto

Reply
roberto cannito

Anch’io vorrei rendermi utile, come livello di WordPress mi considero “entry level”
🙂

Il wiki non saprei, datemela come opzione 😀

A presto

Roberto

Reply

Ok… Contattami per posta: mi piacerebbe mettere le mani nel wiki… mi piace molto la piattaforma di WordPress e la consiglio vivamente a tutti: mi sembra giusto dare qualcosa in cambio 🙂
Ciao
Nicola

Reply
Tengai

Disponibile per dare volentieri una mano 🙂

Reply
Ruva

Presente.
Disponibile a tradurre dall’inglese e dallo spagnolo; i tempi sono più che accettabili. Fatemi sapere.

ruva

Reply

Ciao,
anchio mi offro volontario 🙂
Ne approfitterò per leggere e studiare parti di WordPress che non ho ancora avuto modo di conoscere…spercilamente quelle un pò più tecniche!

Simone

Reply

Sono disponibile anch’io anche perchà© mi serve come il pane per far ripartire il mio blog (non voglio fargli fare la fine di quello malfamato di Prodi). D’accordo per le traduzioni, se mi istruite anche per wiki.
🙂

Reply
Tengai

Opss, non avevo indicato su cosa sono disponibile 😛
Traduzione per ora, perchà© il tempo ahimà© è tiranno in codesto periodo 😐

Reply

ATTENZIONE: siccome non abbiamo l’email di tutti i volontari siete invitati a scriverci a info@wpitaly.it con l’email che volete usaare per le comunicazioni di servizio. Grazie 🙂

Reply

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Archivi

Categorie